fbpx
(11) 2391-2275 - (21) 2391-7727 - (31) 2595-0730 - (32) 3026-2640 digital@edialog.com.br
Agência de Mídias Sociais e Marketing Digital | E-Dialog
  • Serviços
    • Inbound Marketing
    • Gestão Google Ads
    • Gestão de Redes Sociais
    • SEO e Otimização de Sites
    • Implantação de CRM de Inbound Sales
    • Inbound Marketing para SaaS
  • Sobre
    • Depoimentos
    • Sobre a E-Dialog
    • Clientes
    • Central de Cases
    • Vagas e Cultura
  • Recursos
    • Vire o Jogo
    • Blog
    • Materiais Gratuitos
  • Contato
  • Parceria com Agências
Escolha uma Página

#Fails do Google Tradutor

por Renan Caixeiro | 5 Comentários

Quem está acompanhando as redes sociais hoje com certeza já parou para olhar a brincadeira que alguns amigos estão retweetando ou colocando no Facebook. Experimente digitar o nome da banda brasileira Aviões do Forró no Google Tradutor e traduzir do português para o inglês.

Aviões do Forró = Black Eyed Peas

O resultado surpreendeu muitos usuários que já estão descobrindo outras traduções inusitadas da ferramenta do Google. As redes sociais estão registrando novas descobertas o tempo todo com nomes de cantores e bandas brasileiros. Nós já registramos alguns outros além da inusitada tradução de Aviões do Forró. As traduções para Calcinha Preta, Paralamas do Sucesso e para a dupla Jorge e Mateus não ficam atrás, quando seu objetivo for dar risada.

Calcinha Preta = The Killers

 

Paralamas do Sucesso = Jason Mraz

Jorge e Mateus = Miley Cyrus

Easter Eggs – você sabe o que são?

Estas brincadeiras com o Tradutor já acontecem há algum tempo. Mas na verdade estas “piadinhas” do Google não são uma novidade tão grande assim. As chamadas Easter Eggs, como são chamadas as brincadeiras e piadinhas escondidas, estão em vários dos seus produtos – Google Search, Google Maps/Earth, Gmail… Você provavelmente já tentou ir do Japão ao México através do Google Maps e morreu de rir com um dos passos para chegar lá.

Confira o passo 40. Simples de ser executado!

No início do ano, o Easter Egg mais comentado foi a tradução do alemão para o turco da repetição do caracter “ä” por 15 vezes.

Confira aqui uma lista de Eastes Eggs que foram muito comentados.

Por que isso acontece?

Não, o Google não é fanfarrão e não está de brincadeira com você. Na verdade, isso dá uma pista sobre o funcionamento desse mecanismo de tradução. O Google utiliza um processo chamado de “tradução automática estatística”, que procura padrões em milhares de páginas na internet para decidir qual a melhor.

Ao detectar padrões em documentos que já foram traduzidos por tradutores humanos, o Google Tradutor pode fazer escolhas inteligentes e determinar qual é a tradução apropriada. Além disso, as traduções da ferramenta também podem ser aperfeiçoadas pelos próprios usuários. Ou seja: se muita gente disser que “Aviões do Forró” significa “Black Eyed Peas”, o Google vai achar que a tradução está correta.

Por enquanto, continue se divertindo e, se achar mais alguma tradução inusitada, compartilhe aqui nos comentários. Nós já achamos mais uma. Muito engraçada, por sinal.

“]

Exaltasamba = Bieber ??

Pesquisa

Inscreva-se
em nossa newsletter

Novidades e tendências do Marketing Digital
em primeira mão

Marketing Digital

E-Dialog Comunicação Digital.
(11) 2391-2275
(21) 2391-7727
(32) 3026-2640
digital@edialog.com.br

Mapa do Site

Do blog

5 mais 1 adwords Case Inbound Case Redes Sociais Casos de sucesso E-Commerce E-Dialog Hangouts Empresarial Escola Digital Especial Facebook Google Google Ads HubSpot Inbound Marketing Infográficos Instagram Internet Links da semana Listas Marketing 2.0 Marketing Digital Mobile Mídia Social Novas Redes Opinião Saas Soluções talentos tutorial Twitter Vire o jogo Vlog WhatsApp
  • Facebook
  • Instagram
  • RSS
© 2010 E-Dialog